Prevod od "quel poco" do Srpski

Prevodi:

ono malo

Kako koristiti "quel poco" u rečenicama:

Quel poco che c'è viene da coloro che hanno sofferto.
Ispoljava je. Malo toga što postoji pripada ljudima koji poznaju tugu.
Non siamo noi a dettare le regole, si puô solo... giocare con quel poco che abbiamo.
Nismo mi ti koji stvaramo pravila, mi samo igramo s onime cime raspolažemo.
Con quel poco di dignità rimastami, decisi di andare a casa.
Sa ono malo preostalog dostojanstva, odluèio sam otiæi kuæi.
Quel poco di aria nei miei polmoni, ogni giorno diventa sempre meno.
Ovo malo vazduha u mojim pluæima svakog dana sve je manje i manje.
Quel poco che riusciamo a sapere arriva direttamente in questa stanza.
Оно мало информација што добијамо стиже право у ову просторију.
Ma sarebbe un reato distruggere quel poco che è rimasto del nostro passato.
Ali bio bi zloèin srušiti još to malo što je ostalo naše prošlosti.
Ma a me piace pensare che abbia trovato finalmente quel poco di pace che tutti cerchiamo e che solo alcuni raggiungono.
Ali ja volim misliti da je napokon pronašao bar deliæ mira koji svi tražimo, a malo ko od nas ga ikada pronaðe.
Ti sei bevuto quel poco cervello che avevi?
Jesi li izgubio ono malo razuma što ti je ostalo?
In questo modo, moriremo tutti sapendo poco o nulla, e anche quel poco sarà sbagliato.
I mi æemo samo završiti mrtvi na ovaj naèin znajuæi jako malo i shvaæati taj dio krivo.
Minacciando l'incarcerazione fino a 10 anni, a tutti in America veniva ordinata la consegna al Tesoro dei propri oggetti preziosi in oro, rubando, di fatto, quel poco di benessere che era rimasto alla gente.
Pod pretnjom kazne od 10 godina zatvora, svi u Americi su morali da Trezoru predaju sve zlatne poluge, u suštini pljaèkajuæi na taj naèin od graðana ono malo bogatstva što im je ostalo..
Quel poco che so sull'amore è che è incondizionato.
Jer ono malo što znam o ljubavi, jeste da je bezuslovna.
Dobbiamo razionare quel poco cibo che ci resta.
Moramo pažljivo trošiti ono malo hrane što nam je ostalo.
Dovete andarvene... o non farete che distruggerete quel poco di pace che e' rimasta nella galassia.
Morate otiæi. Samo æete uništiti ono malo preostalog mira u galaksiji.
Vediamo quanto riesci a sopravvivere con quel poco di denaro che hai.
Da vidimo koliko možeš preživeti sa tim tvojim novcem od napojnica.
Se riguarda l'accordo di divorzio, ho detto a Bree quel poco che voglio.
Ako se radi o poravnjanju, rekao sam Bri da ja želim veoma malo.
Sarebbe un guaio e perderemmo quel poco che abbiamo.
Bez problema i izgubiti ono malo što je ostalo.
Del desiderio ho gustato quel poco che mi fa scegliere il fuoco
Памтећи своје пожуде знамен Уз оне сам што су за пламен.
Per quel poco tempo che abbiamo trascorso insieme e' valsa la pensa patire tutto quello che abbiamo subito e pagherei qualsiasi prezzo... per ricongiungermi a lui, anche solo per un momento.
Sve što smo propatili... je bilo vredno to malo vremena koje smo proveli zajedno, i ja bih uèinila sve kako bih bila ponovo sa njim, èak i na momenat.
Solo quel poco che mi bastava per sapere che era quello giusto.
Samo da se uvjerim da imam pravi.
Basta qualche parola per raccontare quel poco che segue.
Biæe dovoljno s par reèi isprièati ostatak.
Capisci che diamo a quel poco che hanno da offrire, un valore?
Razumiješ li da mi dajemo vrednost onom malo što one imaju da ponude?
Prima si', ma ora, con Facebook e Twitter hanno ucciso quel poco di attenzione che avevano.
Jesmo, dok Facebook i Twitter nisu ubili ono malo pažnje što im je preostalo.
Quel poco di combustibile che avevamo, l'abbiamo usato per il monumento.
Iskoristili smo na spomenik ono malo goriva koje smo imali.
Poi quella notte, quando si trascino' sopra di me, puzzando di vino, e fece quel che fece, quel poco che riusci' a fare... mi sussurro' all'orecchio: "Lyanna".
А кад се те ноћи, пијан од вина, попео на мене и урадио то мало што је могао, прошаптао ми је на уво: "Лијена."
La loro conversazione era innocente, per quel poco che abbiamo potuto sentire.
Njihov razgovor je bio dobar, za ono malo što smo èuli.
Quindi si', faccio il possibile per rendere quel poco tempo insieme la parte migliore della loro settimana.
Tako da je istina. Èinim sve što mogu kako bi ono malo vremena koje provodim s njima, bilo najbolje vrijeme u tjednu.
Ma in quel poco spazio che avanza cosa devo dimostrare a me stesso?
Ali u onom malom preostalom delu, èime mogu da se pohvalim?
E quel poco tempo che mi resta... voglio passarlo con mio padre.
I to malo vremena koje mi je ostalo želim da provedem sa svojim ocem.
Salva quel poco di valore che il tuo nome ancora porta... e tornatene a Roma.
Saèuvaj ono malo ugleda koje tvoje ime nosi, i vrati se u Rim.
Arrestiamo il mercato nero, gli portiamo via quel poco che hanno, raddoppiamo le fustigazioni pubbliche e le esecuzioni, e le trasmettiamo in TV, in diretta.
Да затворимо црну берзу, одузмемо им то мало што имају, онда дуплирамо бичевања и егзекуције, и то преносимо преко телевизије, уживо.
L'idea di perdere quel poco che mi è rimasto...
Pojam da izgubim i to malo što mi je ostalo...
Anna mi aveva insegnato quel poco che mi sarebbe servito.
Pa, Anna me dovoljno poduèila da te ne promašim sasvim.
Per quel poco che so di Barry, quando si mette in testa qualcosa... nessuno saprebbe fargli cambiare idea.
Iz onoga šta znam o Beriju, kada on podesi svoj mozak na nešto... Niko ga ne može odgovoriti od toga.
Cerchi di non attirare molto l'attenzione, ma parli... quel poco che serve perche' la gente non pensi che sei strano.
Ne privlaèiš pažnju, ali prièaš dovoljno. Tako da ljudi ne misle da si èudan.
Una ragazza sveglia può strappargli quel poco che ci serve per capire il resto da soli.
Prava devojka bi mogla da izvuèe dovoljno iz njega.
Li benderò e farò mangiare loro panini di merda per quel poco che rimarrà loro da vivere.
Vezaću im oči i nateraću ih da jedu usrane sendviče do kraja njihovih kratkih i jadnih života.
Lo sai che tengo in considerazione - quel poco che dici.
Znaš da vrednujem tvoje male doprinose.
I pittori viola e i pittori verdi lottano su chi colorerà quel poco dietro il sipario?
Purpurne i zelene slikare koji se bore oko toga ko će da slika iza zavese?
Non sappiamo un granché di Vermeer, ma per quel poco che ne sappiamo, era sposato con una donna cattolica, vivevano con la madre in una casa dove il pittore aveva la sua stanza, voglio dire, il suo studio.
Ne znamo mnogo o Vermeru, ali ono malo što znamo, jednu stvar koju znamo je da se oženio katolkinjom, živeli su sa njenom majkom u kući u kojoj je imao svoju sobu, svoj atelje.
1.1064939498901s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?